關(guān)公銅像最特別的是什么
關(guān)羽死后,百姓尊稱他為“關(guān)公”,歷代朝廷多有褒揚(yáng)。清朝雍正年間被尊為“武圣”,與孔子“文圣”平起平坐。在小說《三國(guó)演義》中,位列“五虎將軍”之首,那么關(guān)公銅像有什么特別之處呢?在死后如此受人們尊崇。
After Guan Yu's death, the people respected him as "Guan Gong", which was praised by the imperial courts in all dynasties. During the reign of Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty (1616 - 1911), he was honored as the "sage of martial arts", on an equal footing with Confucius "sage of literature". In the novel the romance of the Three Kingdoms, it ranks first among the "five tiger generals". What is special about the bronze statue of Guan Gong? After his death, he was so respected by people.
關(guān)羽最特別的是,他受到了中國(guó)文化古往今來的推崇。因其忠勇的形象,常被百姓尊稱為、關(guān)大師,多次被后世帝王褒揚(yáng)加封,直至“武帝”。
The most special thing about Guan Yu is that he has been highly respected by Chinese culture from ancient to modern times. Because of his loyal and courageous image, he was often respected by the people as master, Guan, and praised and canonized by later emperors until "Emperor Wu".
因此,他也被稱為關(guān)公、關(guān)帝君、關(guān)帝等。儒教被視為五大文昌之一,也被視為“文衡皇帝”,而道教則被視為“謝天皇帝”和“韓毅天尊”。
Therefore, he was also known as Guan Gong, Guan Dijun, Guan Di and so on. Confucianism is regarded as one of the five great Wenchang, also known as "Emperor Wen Heng", while Taoism is regarded as "emperor Xie Tian" and "Han Yi Tianzun".
中國(guó)佛教界視他為護(hù)法之一,稱他為“伽藍(lán)菩薩”。由于受《三國(guó)演義》等傳統(tǒng)民間作品的影響,一般認(rèn)為關(guān)羽、劉備、張飛是結(jié)拜兄弟,關(guān)羽排行第二。
Chinese Buddhist circles regard him as one of the Dharma guardians and call him "Kalan Bodhisattva". Influenced by traditional folk works such as the romance of the Three Kingdoms, Guan Yu, Liu Bei and Zhang Fei are generally regarded as sworn brothers, and Guan Yu ranks second.
因此,他們通常被稱為關(guān)葉兒和關(guān)戈?duì)?。直到現(xiàn)在,在當(dāng)代的一些社會(huì)群體和場(chǎng)合,關(guān)羽仍然經(jīng)常受到崇拜。"
Therefore, they are often called Guan ye'er and Guan gore. Until now, Guan Yu is still often worshipped in some contemporary social groups and occasions. "